ライフスティールが物理吸命と訳された騒動に終結「Lifestealはライフスティール」

Lifestealが物理吸命と翻訳されていたため、一部では「わかりづらい」「変換できない」など独特の翻訳が物議になっていましたが
日本語版で遊べるPBEではLifestealは「ライフスティール」のまま翻訳されており、話題を呼んでいた物理吸命騒動は終結する形となりました。

日本語版実装するにあたって、文字数制限があるためライフスティールのまま実装するのは難しいとインタビューでは語られていましたが、無事に慣れ親しんだ言葉で日本語版でも遊べるようになったようです。
また、ライフスティールの他に、SpellVamp「スペルヴァンプ」もそのまま実装されているようです。

906: lol速報 2016/01/07(木) 15:25:54.96 ID:2OmKB4fK.net
no title

 

912: lol速報 2016/01/07(木) 15:27:52.37 ID:SXaXx3mP.net
>>906
結局できるのかよ

 

910: lol速報 2016/01/07(木) 15:27:30.86 ID:bf05d7yU.net
>>906
結局ライフスティールにすんのか
スペルヴァンプもそのままなのかな

 

844: lol速報 2016/01/07(木) 14:44:38.65 ID:oTjixS/k.net
吸命が普通にライフスティールになってるw

 

847: lol速報 2016/01/07(木) 14:45:57.47 ID:OdvvfExO.net
>>844
マジ?
文字制限云々は?

 

380: lol速報 2016/01/07(木) 12:45:01.11 ID:cdiQeXf4.net
ライフスティールで本当に良かった
物理吸命とは一体なんだったのか・・・

 


新規と古参ユーザーで呼称が違うと不便だからね。
何より一発変換できないからライフスティールに落ち着いて本当によかった!

ico_Teemo

コメントを書く

*